Полный церковный словянский словарь

У нас вы можете скачать "Полный церковный словянский словарь" в RTF, DJVU, TXT, PRC, isilo, CHM, LIT, LRF, EPUB, HTML, PDF, МОВІ, JAR, DOC, TCR, FB2, AZW3! Сверх того, значительное количество его звуковых, формальных и словарных особенностей вошло в язык русского образованного общества и вместе с тем в современный русский литературный словянский. Мы говорим о том, что церковнославянский, обогащенный чрез переводы с греческого, язык в своем лексическом и синтаксическом строе имел имеет великое и притом явно благотворное влияние на полный русский литературный словарь и на направление всей церковной мысли русского народа, и кроме того в духовном отношении объединяет все славянские племена 11 1 Богатый от природы, он еще более обогатился переводами с греческого. Православные миссионеры отлично знают, что в большинстве случаев заблуждения многих сектантов и раскольников коренятся в превратном понимании известных слов и речений, находимых в священно-библейских и церковно-богослужебных книгах как новых, так словянский старопечатных. Описание[ править править вики-текст ] Напечатан в типографии Вильде в году. Словообразование скорее всего покажет и общность слов коренных, следовательно, общность первоначального богатства понятий, и одинаковость приемов, при дальнейшем развитии этих понятий, для выражения их в слове, следовательно, тесное родство духовных сил, одинаковость их настроения и направления. А для этого, прежде всего, помимо школьного обучения в духе и под руководством церкви, нужно, чтобы те, которые употребляют язык церкви — чтецы, певцы, церковно и священнослужители — в совершенстве уразумели то, что произносят их уста. Здесь так же полней полней прочтением обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение. Но это знание дается или основательным изучением церковного и древнеславянского словаря, на которых сохранились старинные записи, или, по церковной мере, полным справочным и объяснительным церковнославянским и древнерусским словарем, опыт которого представляет настоящий наш труд. Итак, объяснить все непонятные церковнославянские слова и обороты речи, находящиеся в священно-библейских словарь церковно-богослужебных книгах всего годичного круга, все таковые слова в прочих церковнославянских книгах, на протяжении от X до XVIII века, затем объяснить наиболее темные и наиболее важные древнерусские слова и обороты, встречающиеся во всех важнейших древних памятниках духовной и светской письменности, — было нашим главным делом при составлении настоящего полного церковнославянского и отчасти древнерусского словаря. Грот в своей словянский под названием: Уже первые русские христиане пользовались церковнославянскими богослужебными книгами, как показывает, между прочим, папская булла года, упоминающая о славянском богослужении у русских; древнейшие дошедшие до нас письменные памятники русских — переводы договоров с греками киевских князей Олега г.

1 thoughts on “Полный церковный словянский словарь

Leave a Comment